Les
éditions Alidades jouent à la marelle:
http://assoc.pagespro-orange.fr/alidades.librairie/damier.html, l'occasion de découvrir quelques titres d'un catalogue que je trouve somptueux et d'en parler autour de vous. Comme vous le savez, cette maison ne vit que de bouche à oreille, ce qui lui va très bien. Son éditeur, Emmanuel Malherbet, peut ainsi s'intéresser à l'essentiel, c'est-à-dire au soin apporté à ses publications.
De bouche à oreille donc, je vous annonce la parution imminente d'une anthologie d'une grande, très grande disons-le, poétesse espagnole contemporaine,
Guadalupe Grande, pratiquement inédite en français; sauf
http://poezibao.typepad.com/poezibao/2008/10/anthologie-pe-8.html . L'anthologie, bilingue comme il se doit, paraître sous le titre de
Métier de chrysalide. Vous pourrez la commander d'ici une quinzaine de jours, soit auprès de votre libraire, soit directement auprès de la maison d'édition. En voici un avant-goût:
http://assoc.pagespro-orange.fr/alidades.librairie/guadalupe%20grande.html. Ce travail est l'oeuvre précise et patiente de deux traductrices, Dorothée Suarez et Juliette Gheerbrant. La postface est de Carlo Bordini.
Cette belle séquence poétique est suivie d'un texte sur la poésie de l'auteur, et d'une postface de Carlo Bordini.
Bonne promenade parmi ces liens. Et n'oubliez pas. De bouche... à oreille.
Olivier FAVIER